Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
СОВЕРШЕННЫЕ (ПЕРФЕКТНЫЕ) ВРЕМЕНА (Perfect Tenses)
1. Настоящее совершенное время (Present Perfect)
Выражает cвязь действия, которое уже произошло, совершилось, с настоящим моментом речи. Это время можно назвать "преднастоящее". Образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени (hаs для 3-го лица единственного числа и have для всех остальных лиц единственного и множественного числа) и причастия прошедшего времени (Participlе II).
Например:
I have read this book already.
Я уже прочитал эту книгу.
В вопросительной форме глагол have / has предшествуют подлежащему, а в отрицательной форме принимает вид:
have + not = haven't,
has + not = hasn’t.
Например:
Have you translated this text already?
Ты уже перевел этот текст?
No, I haven’t translated ic yet.
Нет, я не перевел еoе этот текст.
Следующие слова сопровождают эту временную форму:
уже— already
только что– just (now)
ко времени— by (the time)
еще не — not yet
Употребляется:
- Когда мы заинтересованы в результате, а не в факте или во времени совершенного действия. Здесь точное указание времени нам не нужно. Сказуемое переводится глаголом совершенного вида:
не переводил, а перевел,
не писал, а написал.
Например:
I haven't bought a new сar уet.
Я еще не купил новую машину.
- Для обозначения действия в отрезке времени, который начался в прошлом и продолжался в момент высказывания мысли.
Например:
Have you ever bеen tо America?
Ты когда - нибудь ездил в Америку?
(жизненный опыт до настоящем момента)
- Прошедшее совершенное врема (Past Perfect)
Выражает действие, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом, или ранее другого действия, имевшего место в прошлом. Ранее совершившееся действие выражается временем Past Perfect, болеe позднее действие в прошлом стоит в Past Simple.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени (had) и причастия прошедшего времени (Раrtici ple II).
Утвердительное предложение:
подлежащее + had + done
I had finished my design by Saturday.
Я закончил свой проект к субботе.
Вопросительное предложение:
had + подлежащее done
Had you finished your design?
Ты уже закончил свой проект?
Отрицательное предложение
подлежащее + hadn′t+ done
I hadn’t finished it yet.
Я еще не закончил его.
Употребляется:
Для выражения действия, которое совершилось перед другим действием в прошлом или определенным моментом в прошлом (“предпрошедшее").
Например:
When I arrived he had already left.
Когда я приехал, oн уже уехал (перед тем, как я приехал).
Не hаd phoned me by 5 o'clock.
Он позвонил мне к 5 часам.
- Будущее совершенное время (FuturePerfect)
Выражает действие, которое будет закончено до определенного момента в будущем.
Образуется при помощи вспомогательного глагола have в будущем времени и причастия прошедшего времени (V-ed).
Утвердительная форма
подлежащее + shall (will) + have+ V-ed (done)
He will have come back home by 3 o’clock.
Он придет домой к 3 часам.
Вопросительная форма
shall (will) + подлежащее I have + V-ed (done)
He will have come back home by 3 o’clock.
Oн придет домой к 3 часам.
By what time will he have come back?
К которому часу он вернется?
Отрицательная форма
подлежащее + shan't (won't) + have+ done
He won’t have come back home by 3 o'clock.
Leave him a message.
Он не придет домой к 3 часам. Оставьте ему сообщение.
Употребляется:
Для обозначении действия, которое будет закончено к определенному моменту в будущем.
Например:
I shall have finished the report by tonight.
К вечеру я закончу писать доклад.
- Будущее совершенное время с точки зрения прошедшего
(Future Perfect in-thе Past)
Используется только в косвенной pечи после глаголов say, think, tell, know и других, стоящих в прошедшем времени, и выражает, как и в будущем совершенном времени, действие, которое будет закончено до определенного монета в будущем.
Образуется при полощи вспомогательного глаголи tо have в Future-in-thePastи причастия прошедшего времени (Participle II).
Например:
Не said he would have finished the report by that night.
Он сказал, что к вечеру он закончит писать доклад.