ПЕРЕВОД СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

           Английский страдательный залог переводится на русский язык тремя способами.

1.       При помощи вспомогательного глагола “быть” и крат­кого страдательного причастия:

The letter was sent on Friday.

Письмо было отправлено в пятницу.

2.    Глаголом, оканчивающимся на -сь (ся):

Books are kept in the library.

Книги хранятся в библиотеке.

3.    Глаголами в действительном залоге, в 3-м лице мно­жественного числа, с неопределенно-личным значе­нием:

The pupils will be given a new text.

Ученикам дадут новый текст.

      В данном случае страдательный залог переводится при помощи неопределенно-личной конструкции.