СОЧЕТАНИЯ С ОСНОВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ "B"

 

Bear

1. bear affinity - иметь сходство

2. bear a grudge - питать злобу

3. bear a hand - помочь

4. bear aid - помочь

5. bear a likeness - иметь сходство

6. bear a part in smth. - участвовать

7. bear away the bell - превосходить всех

8. bear evidence - давать показания

9. bear ill will - питать злобу

10.  bear malice – питать злобу

11.  bear norelation– не иметь ничего общего

12.  bear resemblance – иметь сходство

13.  bear testimony – свидетельствовать

14.  bear witness to smth. – свидетельствовать

15.  bear down on smb. – оказывать давление на кого-то

16.  bear fruit – приноситьплоды

17.  bear smth. in mind – помнить

18.  bear smb. / smth. up– поддерживать кого-то

19.  bearthebruntofsmth. – вынести основную тяжесть

20.  bear withsmb. orsmth. – быть терпимым по отношению к чему-то/кому-то

 

Be

1.         be as black as thunder – быть мрачнее тучи

2.         be as crazy as a loon – быть очень глупым

3.         be as drunk as a fiddler – быть очень пьяным

4.         be as drunk as a lord – быть очень пьяным

5.         be as drunk as a piper – бытьоченьпьяным

6.         be as good as a one’s word – сдержать слово

7.         be as mad as a hatter – быть сумасшедшим

8.         be as mad as a March hare – быть сумасшедшим

9.         be as poor as a church mouse – быть очень бедным

10.       be as thick as thieves – быть в тесной дружбе

11.       be as thick as mud – быть в тесной дружбе

12.       be as thick as fleas – быть в тесной дружбе

13.       be as thin as a gate – быть очень худым

14.       be as thin as a lath – быть очень худым

15.       be as thin as a rail – быть очень худым

16.       be as thin as a rake – быть очень худым

17.       be as tight as a drum – быть очень пьяным

18.       be at a loss– быть в растерянности

19.       be at logger heads with smb. – быть в ссоре с кем-то

20.       be at odds with smb. – ссориться

21.       be at one’s wits end – быть вт упике

22.       be at one with smb. – соглашаться (с кем-то)

23.       be a true son of one’s father – быть похожим на отца

24.       be at see – в тупике

25.       be at sixes and sevens – быть в ссоре с кем-то

26.       be at variance with smth. – не гармонировать с чем-то

27.       be at the end of one’s ropes – быть в тупике

28.       be at the end of one’s tether – быть в растерянности, в тупике

29.       be badly off – быть в тяжелом положении, в беде

30.       be beside oneself with anger – выйти из себя (от гнева)

31.       be between the devil and the deep see – быть между двух огней

32.       be between two fires – быть между двух огней

33.       be blind drunk – быть очень пьяным

34.       be blind to the world – быть очень пьяным

35.       be buried in thought – задуматься

36.       be by the ears – быть в ссоре с кем-то

37.       be coining money – делать деньги, состояние

38.       be dead to the world – быть очень пьяным

39.       be deep in thought – углубиться в мысли

40.       be down and out – нуждаться в деньгах

41.       be down in the mouth – быть подавленным, хандрить

42.       be down on one’s luck – потерпеть неудачу

43.       be gone in the upper storey – быть сумасшедшим

44.       be half seas over– море по колено (пьяному)

45.       be hammer and tongs with smb. – быть в ссоре

46.       be hand and glove with smb. – быть в тесной дружбе

47.       be hard up – нуждаться в деньгах

48.       be head over ears in smth. – быть погруженным во что-то

49.       be head over heels in smth. – быть погруженным во что-то

50.       be hot under the collar – сердиться / быть раздраженным

51.       be in a bad mood – быть в плохом настроении

52.       be in a bad temper – быть в дурном настроении

53.       be in a black rage – быть в гневе

54.       be in a brown study – быть погруженным в раздумье

55.       be in a corner – быть зажатым в угол

56.       be in a fix – быть в тяжелом положении

57.       be in a good mood – быть в хорошем настроении

58.       be in a good temper – быть в хорошем настроении

59.       be in a great state – быть взволнованным

60.       be in agreement – соглашаться

61.       be in a hole– быть в трудном положении

62.       be in a hurry – спешить

63.       be in a jam– быть в трудном положении

64.       be in a nice pickle – быть в трудном положении

65.       be in a scrape – быть в тяжелом положении

66.       be in a spot – быть в тяжелом положении

67.       be in a state – быть взволнованным

68.       be in a stew (about smth.) – быть взволнованным

69.       be in a terrible way about smth. – быть взволнованным

70.       be in a tight place – быть в трудном положении

71.       be in a towering passion – быть в гневе

72.       be in a towering rage – быть в гневе

73.       be in a wax – быть в сильном гневе

74.       be in a way – быть обеспокоенным

75.       be in bad humour – быть в плохом настроении

76.       be incomfortable circumstances – не испытывать материальных за­труднений

77.       be indeep waters– быть в трудном положении

78.       be in doubt – сомневаться

79.       be in easy circumstances – не испытывать материальных затруднений

80.       be in good heart – быть в хорошем настроении

81.       be in fine feather – быть в хорошем настроении

82.       be in fine fettle– быть в хорошем настроении

83.       be in funds – быть при деньгах, богатым

84.       be in good circumstances – быть хорошо обеспеченным мате­риально

85.       be in good heart – быть в хорошем настроении

86.       be in good humour – быть в хорошем настроении

87.       be in good odour with smb. – быть в хороших отношениях

88.       be in good spirits – быть в хорошем настроении

89.       be in harmony with smth. – гармонировать с чем-то

90.       be in high feather – быть в хорошем настроении

91.       be in high spirits – быть в хорошем настроении

92.       be in ignorance – находиться в неведении

93.       be in keeping with smth. – гармонировать

94.       be in line with smth. – гармонировать

95.       be in liquor – быть пьяным

96.       be in love head over ears – быть влюбленным

97.       be in love head over heels – быть влюбленным

98.       be in low spirits – быть подавленным, хандрить

99.       be in low waters – нуждаться в деньгах

100.      be in one's cups – быть пьяным

101.      be in Queer Street – нуждаться в деньгах

102.      be in reduced circumstances – испытывать денежные затруднения

103.      be in smooth waters – выбраться из затруднения

104.      be in smb.’s clutches – быть в чьей-то власти

105.      be in smb.’s favour – пользоваться чьим-то расположе­нием

106.      be in smb.’s good graces – пользоваться чьим-то расположением

107.      be in smb.’s power – быть в чьей-то власти

108.      be in smb.'s shoes – быть на чьем-то месте

109.      be in smb.’s skin – быть на чьем-то месте

110.      be in the cart – быть в трудном положении

111.      be in the dark – быть в неведении

112.      be in the dumps – быть в подавленном настроении

113.      be in the know – быть посвященным во что-то

114.      be in the secret – быть посвященным в секрет

115.      be in the soup – быть в тяжелом положении

116.      be in trouble – попасть в беду

117.      be in tune with smth. – гармонировать

118.      be in vein – быть в хорошем настроении

119.      be in vogue – быть в моде

120.      be in years – быть в годах

121.      be light in the upper storey – быть сумасшедшим

122.      be long in the tooth – быть в годах

123.      be lost in thought – быть погружённым в мысли

124.      be mad as a hatter – быть сумасшедшим

125.      be made of money – быть очень богатым

126.      be not all there – не все дома

127.      be not quite right in the head – быть не в своем уме

128.      be of a piece with smth. – быть в соответствии с чем-то

129.      be of assistance – помогать

130.       be of consequence – иметь значение

131.       be off colour – недомогать

132.       be off in the upper storey – быть сумасшедшим

133.       be off one’s head – спятить

134.       be off one’s nut – свихнуться, помешаться

135.       be of good cheer – быть в хорошем настроении

136.       be of good heart – быть в хорошем настроении

137.       be of help to smb. – помогать кому-то

138.       be of import – быть важным

139.       be of importance – быть важным

140.       be of moment – быть важным

141.       be of one mind – соглашаться

142.       be of significance – быть важным

143.       be of some help to smb. – помогать

144.       be on a bender – загулять / запить

145.       be one foot in the grave – быть присмерти

146.       be one’s own enemy – вредить самому себе

147.       be on good terms with smb. – быть в хороших отношениях

148.       be on one’s beamends – нуждаться в деньгах

149.       be on one’s bones – нуждаться в деньгах

150.       be on one’s guard – быть настороже

151.       be on the high horse – важничать

152.       be on one’s uppers – нуждаться в деньгах

153.       be on pins – находиться в мучительной неиз­вестности

154.       be on tenter hooks– волноваться в ожидании чего-то неизвестного

155.       be on the alert – быть начеку

156.       be on the high – важничать

157.       be on the qui vive – быть начеку

158.       be on the rocks – нуждаться в деньгах

159.       be on the watch – быть наготове

160.       be on thorns – быть как на иголках (в ожидании)

161.       be out at elbows – нуждаться в деньгах

162.       be out of harmony with smth. – не гармонировать

163.       be out of health – недомогать

164.       be out of humour – быть в плохом настроении

165.       be out of keeping with smth. – не соответствовать чему-то

166.       be out of luck – испытывать невезение

167.       be out of one’s senses – спятить

168.       be out of sorts – быть в плохом настроении

169.       be out of spirits – быть в плохом настроении

170.       be out of the wood – выбраться из затруднения

171.       be out of of tune with smb. – ссориться с кем-то

172.       be out of tune with smth. – негармонировать

173.       be plunged in thought – быть погруженным в мысли

174.       be rooted to the ground – стоять, как прикованный

175.       be rooted to the spot – стоять, какприкованный

176.       be round the corner – выбраться из затруднения

177.       be scared out of one’s senses – сильно испугаться

178.       be scared out of one’s wits – сильно испугаться

179.       be skin and bone – кожа да кости (худой)

180.       be stony broke – нуждаться в деньгах

181.       be stricken in years – быть пожилым

182.       be sunkin thought – быть погруженным в раздумье

183.       be sweet on smb. – быть влюбленным в кого-то

184.       be taken bad – заболеть

185.       be taken ill – заболеть

186.       be the spit and mage of smb. – быть копией кого-то

187.       be the very spit of smb. – быть очень похожим

188.       be three sheets in the wind – быть пьяным

189.       be touched in the head – быть чокнутым

190.       be under smb.’s heel – быть в чьей-то власти

191.       be under smb.’s thumb – быть в чьей-то власти

192.       be under the weather – чувствовать себя нездоровым

193.       be up a stump – быть в трудном положении

194.       be up a tree – быть в трудном положении

195.        be up the creek – быть в трудном положении

196.        be up to the ears in smth. – быть по уши в чем-то

197.        be up to the eyes in smth. – быть по уши в чем-то

198.         be well along with years – быть пожилым

199.         be well-to-do – быть состоятельным

200.         be wet to the skin – промокнуть до нитки

201.         be worth one’s salt– быть стоящим (о людях)

202.         be worth one’s weight in gold – быть незаменимым

 

 

Bring

1.      bring a child into the world – родить ребенка

2.      bring an action against smb. – возбудить судебный процесс

3.      bring smb. down a peg or two – поставить кого-либо на место

4.      bring smb. to account – призвать кого-то к ответу за поведение

5.      bring smb. to a fine pass – вовлечь кого-то в беду

6.      bring smb. tobay– поставить кого-либо в безвыходное положение

7.      bring smb. to book – привлечь кого-то к ответу за поведение

8.      bring smb. to grief – вовлечь кого-то в беду

9.      bring smb. to heel – заставить кого-то подчиниться

10.       bring smb. to his knees – поставить на колени, заставить подчиниться

11.       bring smb. to trial – подать в суд, возбудить дело

12.       bring smth. to a close – закончить что-то

13.       bring smth. to a conclusion – закончить что-то

14.       bring smth. to an end – закончить что-то

15.       bring to mind – напоминать

16.       bring smb. up to date – сообщать последние новости

17.       bring smb. to consciousness – привести кого-то в себя

18.       bring smth. into question – подвергнуть сомнению (что-то)

19.       bring smth. to a halt – остановить что-то (движущееся)

20.       bring smth. to light – огласить, сообщить о чем-то

21.       bring the house down – вызвать смех и / или аплодисменты публики

22.       bring up the rear – замыкать шествие