Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
СОЧЕТАНИЯ С ОСНОВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ "B"
Bear
1. bear affinity - иметь сходство
2. bear a grudge - питать злобу
3. bear a hand - помочь
4. bear aid - помочь
5. bear a likeness - иметь сходство
6. bear a part in smth. - участвовать
7. bear away the bell - превосходить всех
8. bear evidence - давать показания
9. bear ill will - питать злобу
10. bear malice – питать злобу
11. bear norelation– не иметь ничего общего
12. bear resemblance – иметь сходство
13. bear testimony – свидетельствовать
14. bear witness to smth. – свидетельствовать
15. bear down on smb. – оказывать давление на кого-то
16. bear fruit – приноситьплоды
17. bear smth. in mind – помнить
18. bear smb. / smth. up– поддерживать кого-то
19. bearthebruntofsmth. – вынести основную тяжесть
20. bear withsmb. orsmth. – быть терпимым по отношению к чему-то/кому-то
Be
1. be as black as thunder – быть мрачнее тучи
2. be as crazy as a loon – быть очень глупым
3. be as drunk as a fiddler – быть очень пьяным
4. be as drunk as a lord – быть очень пьяным
5. be as drunk as a piper – бытьоченьпьяным
6. be as good as a one’s word – сдержать слово
7. be as mad as a hatter – быть сумасшедшим
8. be as mad as a March hare – быть сумасшедшим
9. be as poor as a church mouse – быть очень бедным
10. be as thick as thieves – быть в тесной дружбе
11. be as thick as mud – быть в тесной дружбе
12. be as thick as fleas – быть в тесной дружбе
13. be as thin as a gate – быть очень худым
14. be as thin as a lath – быть очень худым
15. be as thin as a rail – быть очень худым
16. be as thin as a rake – быть очень худым
17. be as tight as a drum – быть очень пьяным
18. be at a loss– быть в растерянности
19. be at logger heads with smb. – быть в ссоре с кем-то
20. be at odds with smb. – ссориться
21. be at one’s wits end – быть вт упике
22. be at one with smb. – соглашаться (с кем-то)
23. be a true son of one’s father – быть похожим на отца
24. be at see – в тупике
25. be at sixes and sevens – быть в ссоре с кем-то
26. be at variance with smth. – не гармонировать с чем-то
27. be at the end of one’s ropes – быть в тупике
28. be at the end of one’s tether – быть в растерянности, в тупике
29. be badly off – быть в тяжелом положении, в беде
30. be beside oneself with anger – выйти из себя (от гнева)
31. be between the devil and the deep see – быть между двух огней
32. be between two fires – быть между двух огней
33. be blind drunk – быть очень пьяным
34. be blind to the world – быть очень пьяным
35. be buried in thought – задуматься
36. be by the ears – быть в ссоре с кем-то
37. be coining money – делать деньги, состояние
38. be dead to the world – быть очень пьяным
39. be deep in thought – углубиться в мысли
40. be down and out – нуждаться в деньгах
41. be down in the mouth – быть подавленным, хандрить
42. be down on one’s luck – потерпеть неудачу
43. be gone in the upper storey – быть сумасшедшим
44. be half seas over– море по колено (пьяному)
45. be hammer and tongs with smb. – быть в ссоре
46. be hand and glove with smb. – быть в тесной дружбе
47. be hard up – нуждаться в деньгах
48. be head over ears in smth. – быть погруженным во что-то
49. be head over heels in smth. – быть погруженным во что-то
50. be hot under the collar – сердиться / быть раздраженным
51. be in a bad mood – быть в плохом настроении
52. be in a bad temper – быть в дурном настроении
53. be in a black rage – быть в гневе
54. be in a brown study – быть погруженным в раздумье
55. be in a corner – быть зажатым в угол
56. be in a fix – быть в тяжелом положении
57. be in a good mood – быть в хорошем настроении
58. be in a good temper – быть в хорошем настроении
59. be in a great state – быть взволнованным
60. be in agreement – соглашаться
61. be in a hole– быть в трудном положении
62. be in a hurry – спешить
63. be in a jam– быть в трудном положении
64. be in a nice pickle – быть в трудном положении
65. be in a scrape – быть в тяжелом положении
66. be in a spot – быть в тяжелом положении
67. be in a state – быть взволнованным
68. be in a stew (about smth.) – быть взволнованным
69. be in a terrible way about smth. – быть взволнованным
70. be in a tight place – быть в трудном положении
71. be in a towering passion – быть в гневе
72. be in a towering rage – быть в гневе
73. be in a wax – быть в сильном гневе
74. be in a way – быть обеспокоенным
75. be in bad humour – быть в плохом настроении
76. be incomfortable circumstances – не испытывать материальных затруднений
77. be indeep waters– быть в трудном положении
78. be in doubt – сомневаться
79. be in easy circumstances – не испытывать материальных затруднений
80. be in good heart – быть в хорошем настроении
81. be in fine feather – быть в хорошем настроении
82. be in fine fettle– быть в хорошем настроении
83. be in funds – быть при деньгах, богатым
84. be in good circumstances – быть хорошо обеспеченным материально
85. be in good heart – быть в хорошем настроении
86. be in good humour – быть в хорошем настроении
87. be in good odour with smb. – быть в хороших отношениях
88. be in good spirits – быть в хорошем настроении
89. be in harmony with smth. – гармонировать с чем-то
90. be in high feather – быть в хорошем настроении
91. be in high spirits – быть в хорошем настроении
92. be in ignorance – находиться в неведении
93. be in keeping with smth. – гармонировать
94. be in line with smth. – гармонировать
95. be in liquor – быть пьяным
96. be in love head over ears – быть влюбленным
97. be in love head over heels – быть влюбленным
98. be in low spirits – быть подавленным, хандрить
99. be in low waters – нуждаться в деньгах
100. be in one's cups – быть пьяным
101. be in Queer Street – нуждаться в деньгах
102. be in reduced circumstances – испытывать денежные затруднения
103. be in smooth waters – выбраться из затруднения
104. be in smb.’s clutches – быть в чьей-то власти
105. be in smb.’s favour – пользоваться чьим-то расположением
106. be in smb.’s good graces – пользоваться чьим-то расположением
107. be in smb.’s power – быть в чьей-то власти
108. be in smb.'s shoes – быть на чьем-то месте
109. be in smb.’s skin – быть на чьем-то месте
110. be in the cart – быть в трудном положении
111. be in the dark – быть в неведении
112. be in the dumps – быть в подавленном настроении
113. be in the know – быть посвященным во что-то
114. be in the secret – быть посвященным в секрет
115. be in the soup – быть в тяжелом положении
116. be in trouble – попасть в беду
117. be in tune with smth. – гармонировать
118. be in vein – быть в хорошем настроении
119. be in vogue – быть в моде
120. be in years – быть в годах
121. be light in the upper storey – быть сумасшедшим
122. be long in the tooth – быть в годах
123. be lost in thought – быть погружённым в мысли
124. be mad as a hatter – быть сумасшедшим
125. be made of money – быть очень богатым
126. be not all there – не все дома
127. be not quite right in the head – быть не в своем уме
128. be of a piece with smth. – быть в соответствии с чем-то
129. be of assistance – помогать
130. be of consequence – иметь значение
131. be off colour – недомогать
132. be off in the upper storey – быть сумасшедшим
133. be off one’s head – спятить
134. be off one’s nut – свихнуться, помешаться
135. be of good cheer – быть в хорошем настроении
136. be of good heart – быть в хорошем настроении
137. be of help to smb. – помогать кому-то
138. be of import – быть важным
139. be of importance – быть важным
140. be of moment – быть важным
141. be of one mind – соглашаться
142. be of significance – быть важным
143. be of some help to smb. – помогать
144. be on a bender – загулять / запить
145. be one foot in the grave – быть присмерти
146. be one’s own enemy – вредить самому себе
147. be on good terms with smb. – быть в хороших отношениях
148. be on one’s beamends – нуждаться в деньгах
149. be on one’s bones – нуждаться в деньгах
150. be on one’s guard – быть настороже
151. be on the high horse – важничать
152. be on one’s uppers – нуждаться в деньгах
153. be on pins – находиться в мучительной неизвестности
154. be on tenter hooks– волноваться в ожидании чего-то неизвестного
155. be on the alert – быть начеку
156. be on the high – важничать
157. be on the qui vive – быть начеку
158. be on the rocks – нуждаться в деньгах
159. be on the watch – быть наготове
160. be on thorns – быть как на иголках (в ожидании)
161. be out at elbows – нуждаться в деньгах
162. be out of harmony with smth. – не гармонировать
163. be out of health – недомогать
164. be out of humour – быть в плохом настроении
165. be out of keeping with smth. – не соответствовать чему-то
166. be out of luck – испытывать невезение
167. be out of one’s senses – спятить
168. be out of sorts – быть в плохом настроении
169. be out of spirits – быть в плохом настроении
170. be out of the wood – выбраться из затруднения
171. be out of of tune with smb. – ссориться с кем-то
172. be out of tune with smth. – негармонировать
173. be plunged in thought – быть погруженным в мысли
174. be rooted to the ground – стоять, как прикованный
175. be rooted to the spot – стоять, какприкованный
176. be round the corner – выбраться из затруднения
177. be scared out of one’s senses – сильно испугаться
178. be scared out of one’s wits – сильно испугаться
179. be skin and bone – кожа да кости (худой)
180. be stony broke – нуждаться в деньгах
181. be stricken in years – быть пожилым
182. be sunkin thought – быть погруженным в раздумье
183. be sweet on smb. – быть влюбленным в кого-то
184. be taken bad – заболеть
185. be taken ill – заболеть
186. be the spit and mage of smb. – быть копией кого-то
187. be the very spit of smb. – быть очень похожим
188. be three sheets in the wind – быть пьяным
189. be touched in the head – быть чокнутым
190. be under smb.’s heel – быть в чьей-то власти
191. be under smb.’s thumb – быть в чьей-то власти
192. be under the weather – чувствовать себя нездоровым
193. be up a stump – быть в трудном положении
194. be up a tree – быть в трудном положении
195. be up the creek – быть в трудном положении
196. be up to the ears in smth. – быть по уши в чем-то
197. be up to the eyes in smth. – быть по уши в чем-то
198. be well along with years – быть пожилым
199. be well-to-do – быть состоятельным
200. be wet to the skin – промокнуть до нитки
201. be worth one’s salt– быть стоящим (о людях)
202. be worth one’s weight in gold – быть незаменимым
Bring
1. bring a child into the world – родить ребенка
2. bring an action against smb. – возбудить судебный процесс
3. bring smb. down a peg or two – поставить кого-либо на место
4. bring smb. to account – призвать кого-то к ответу за поведение
5. bring smb. to a fine pass – вовлечь кого-то в беду
6. bring smb. tobay– поставить кого-либо в безвыходное положение
7. bring smb. to book – привлечь кого-то к ответу за поведение
8. bring smb. to grief – вовлечь кого-то в беду
9. bring smb. to heel – заставить кого-то подчиниться
10. bring smb. to his knees – поставить на колени, заставить подчиниться
11. bring smb. to trial – подать в суд, возбудить дело
12. bring smth. to a close – закончить что-то
13. bring smth. to a conclusion – закончить что-то
14. bring smth. to an end – закончить что-то
15. bring to mind – напоминать
16. bring smb. up to date – сообщать последние новости
17. bring smb. to consciousness – привести кого-то в себя
18. bring smth. into question – подвергнуть сомнению (что-то)
19. bring smth. to a halt – остановить что-то (движущееся)
20. bring smth. to light – огласить, сообщить о чем-то
21. bring the house down – вызвать смех и / или аплодисменты публики
22. bring up the rear – замыкать шествие