Общие высказывания о работе

 

1. Общие высказывания о работе, результат (General expressions on work, result)

Успех  - Success

Мы успешно справились. -  It was a success.

Можно сказать, мы это сделали. -  It is as good as done.

Мы почти закончили работу.  -  We are nearly through with the job.

 

Провал  -  Failure

Мы потерпели неудачу. -  It was a failure / flop.

Ничего не вышло. -  It didn’t work out.

Ничего не получилось.  -  Nothing came off.

Я не справился с этим. - I did not manage it.

Все было напрасно. -   It was in vain.

 

Чуть не попали в беду - It was a narrow escape

Чуть не случилось / замалым... -  It was a near thing.

Мы едва избежали неприятностей. - It was a narrow escape.

Мы чуть не упустили это / чуть не пропустили.  -  We nearly missed it.

 

Сдержать / нарушить обещание -  Keep one’s promise

Он сдержал обещание. -  He kept his promise.

Он подвел нас. -  He failed us.

Он пошел на попятную (отказался от своих слов). -  Не backed out.

Он не пришел в назначенное время. -   Hedidnotkeeptheappointment.

Он подвел нас. -  He let us down.

 

2.  Оценка ситуации (Evaluation of a situation)

Обстоятельства /ситуация - Circumstances

Таковы дела. -  That is the way things are.

При таком положении дел. -  As things stand now.

При данных обстоятельствах. -  Under the circumstances.

Интересно, чем это закончится. - I  wonder how it is going to work out.

 

Срочность - It is urgent

Это не может ждать. -  It can’t wait.

Это срочно. -  It is urgent.

Время истекает. -  Time is getting short.

 

Не срочно - It can wait

Это не к спеху. (Это может обождать.) -  It can wait.

Это не срочно. - There is no hurry.

Не спеши, работай спокойно. - Take your time.

Не суетись. -  Don’t be fussy.

Расслабься. -  Relax.

 

 

3.  План (Planning things, intentions)

Что делать? - What do we do?

А что если... -  And what if...

Стоит попытаться. - It is worth trying.

Почему бы нам не cделать? - Why should not we do?

Что нам делать дальше? - What do we do next?

 

Я займусь этим - I’ll care for it

Я об этом позабочусь. - I’ll see about it.

Я решу.../ улажу это с ним. -  I’ll arrangeft with him.

Я хочу это сделать. - I feel like doing it.

Я переговорю с ним об этом. - I’ll talk it over with him.

 

Я передумал   - have thought better of it

Я бы лучше... -  would rather...

Я изменил (заменил) свое мнение. - I have changed mymind.

 

Я не хочу / не решусь - I no longer want to

Я заколебался... – I am in two minds...

Я не могу настроиться / решиться. - I can't make up my mind.

Я лучше...(сделаю иначе). – I would rather.

Я передумал. - I have changed my mind.

Я раздумал. - I thought better of it.

Я уже не хочу... - I no longer want to...

Я не хочу (делать это). - I hate to...(do it).

 

 

4. Побуждение к работе (Calls for working)

Сделай сразу    -  Do it straight away

Сделай это сразу же. -  Do it right away.

He откладывай этого до последнего -  Don't put it off till the last moment.

Поспеши / быстрее / поторапливайся.  -  Hurry up.

Поскорее сделай это.  -  Be quick about it.

Сделай это поживее. -  Make it snappy.

 

Держи слово - Be as good as your word

Не вздумай отказываться / брать свои слова назад. - Don't back out.

Держи свое слово.  - Be as good as your word.

 

Не отказывайся от своего слова. - Don't go back on your word.

Ловлю тебя на слове. - I take you at your word.

 

Давай начнем / закончим - Calls for beginning and finishing a Job         

Давай начнем. - Let us get started.

Давай попытаемся еще раз. - Let us try it again.

Давай заканчивать. - Let us finish it.

Давай примемся з адело. - Let us get down to business.

Закругляемся. - Let us round off.

На сегодня все. Заканчиваем - Let us call it a day.