Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
Общие высказывания о работе
1. Общие высказывания о работе, результат (General expressions on work, result)
Успех - Success
Мы успешно справились. - It was a success.
Можно сказать, мы это сделали. - It is as good as done.
Мы почти закончили работу. - We are nearly through with the job.
Провал - Failure
Мы потерпели неудачу. - It was a failure / flop.
Ничего не вышло. - It didn’t work out.
Ничего не получилось. - Nothing came off.
Я не справился с этим. - I did not manage it.
Все было напрасно. - It was in vain.
Чуть не попали в беду - It was a narrow escape
Чуть не случилось / замалым... - It was a near thing.
Мы едва избежали неприятностей. - It was a narrow escape.
Мы чуть не упустили это / чуть не пропустили. - We nearly missed it.
Сдержать / нарушить обещание - Keep one’s promise
Он сдержал обещание. - He kept his promise.
Он подвел нас. - He failed us.
Он пошел на попятную (отказался от своих слов). - Не backed out.
Он не пришел в назначенное время. - Hedidnotkeeptheappointment.
Он подвел нас. - He let us down.
2. Оценка ситуации (Evaluation of a situation)
Обстоятельства /ситуация - Circumstances
Таковы дела. - That is the way things are.
При таком положении дел. - As things stand now.
При данных обстоятельствах. - Under the circumstances.
Интересно, чем это закончится. - I wonder how it is going to work out.
Срочность - It is urgent
Это не может ждать. - It can’t wait.
Это срочно. - It is urgent.
Время истекает. - Time is getting short.
Не срочно - It can wait
Это не к спеху. (Это может обождать.) - It can wait.
Это не срочно. - There is no hurry.
Не спеши, работай спокойно. - Take your time.
Не суетись. - Don’t be fussy.
Расслабься. - Relax.
3. План (Planning things, intentions)
Что делать? - What do we do?
А что если... - And what if...
Стоит попытаться. - It is worth trying.
Почему бы нам не cделать? - Why should not we do?
Что нам делать дальше? - What do we do next?
Я займусь этим - I’ll care for it
Я об этом позабочусь. - I’ll see about it.
Я решу.../ улажу это с ним. - I’ll arrangeft with him.
Я хочу это сделать. - I feel like doing it.
Я переговорю с ним об этом. - I’ll talk it over with him.
Я передумал - have thought better of it
Я бы лучше... - would rather...
Я изменил (заменил) свое мнение. - I have changed mymind.
Я не хочу / не решусь - I no longer want to
Я заколебался... – I am in two minds...
Я не могу настроиться / решиться. - I can't make up my mind.
Я лучше...(сделаю иначе). – I would rather.
Я передумал. - I have changed my mind.
Я раздумал. - I thought better of it.
Я уже не хочу... - I no longer want to...
Я не хочу (делать это). - I hate to...(do it).
4. Побуждение к работе (Calls for working)
Сделай сразу - Do it straight away
Сделай это сразу же. - Do it right away.
He откладывай этого до последнего - Don't put it off till the last moment.
Поспеши / быстрее / поторапливайся. - Hurry up.
Поскорее сделай это. - Be quick about it.
Сделай это поживее. - Make it snappy.
Держи слово - Be as good as your word
Не вздумай отказываться / брать свои слова назад. - Don't back out.
Держи свое слово. - Be as good as your word.
Не отказывайся от своего слова. - Don't go back on your word.
Ловлю тебя на слове. - I take you at your word.
Давай начнем / закончим - Calls for beginning and finishing a Job
Давай начнем. - Let us get started.
Давай попытаемся еще раз. - Let us try it again.
Давай заканчивать. - Let us finish it.
Давай примемся з адело. - Let us get down to business.
Закругляемся. - Let us round off.
На сегодня все. Заканчиваем - Let us call it a day.